Prince Diponegoro: hero or rebel? Javanese mystic and pious Muslim, the prince from Yogyakarta saw himself as the leader of a ‘holy war’ against the Dutch. Guest author • April 03, 2012
A sheer endless peregrination: a Greek Orthodox creed printed in Amsterdam Orthódoxos Homología tēs katholikēs kai apostolikēs Ekklēsías tēs anatolikēs Arnoud Vrolijk • December 16, 2011
Digging up the past Christiaan Snouck Hurgronje encountered the tombstones of the sultans of Pasai in Aceh. Guest author • May 13, 2011
The Quran explained to Turkish readers Old Anatolian Turkish translation from the 16th century as a source for linguistic research. Arnoud Vrolijk • April 04, 2011
Rumphius' description of the flora of Amboina Rumphius the East-Indian Pliny. Guest author • April 02, 2011
Greek Learning in the Arab world. The Materia Medica of Dioscorides In the ninth century the language of culture in the Middle East was no longer Greek but Arabic. In Baghdad, a certain Stephanus translated the Materia Medica into Arabic. Arnoud Vrolijk • November 05, 2010
The Jerusalem Talmud: a gem from the Leiden Hebrew collections The Talmud is the great repository of the Jewish rabbinic tradition. The only surviving manuscripts that Daniel Bomberg used for the editio princeps (Venice 1523-1524) are kept in Leiden. Arnoud Vrolijk • February 26, 2010
André du Ryer, L’Alcoran de Mahomet (Amsterdam, 1734) The less neurotic approach to Islam in the Age of Enlightenment is reflected in the title page illustration of Du Ryer's Quran translation published by Pierre Mortier. Arnoud Vrolijk • January 13, 2010
Tales from the Arab tribes, C.G. Campbell Out of interest, but possibly also to kill the time, a British army officer in Iraq set down the folktales of the local Shia tribes. Arnoud Vrolijk • December 24, 2009